Glossario di viaggio per prenotare i tuoi biglietti ferroviari in tedesco
Viaggiare in treno è il modo migliore per spostarsi in Germania. I treni viaggiano regolarmente ed economicamente in ogni angolo del paese e sono veloci ed efficienti.
Deutsche Bahn è la compagnia ferroviaria tedesca che offre un sito completo in Germania e si estende nel resto d'Europa. Il loro sito offre informazioni in inglese con orari dei treni, offerte di viaggio e la possibilità di acquistare i biglietti online.
Ma a volte devi parlare con un vero tedesco, o semplicemente interpretare il tuo biglietto del treno o programmare in tedesco.
Prova qualche deutsch con l'agente alla biglietteria o ai tuoi compagni di viaggio sul treno. È vero che la maggior parte dei tedeschi parla inglese, ma ein bisschen (un po ') tedesco può aprire molte porte.
In questo glossario di viaggio tedesco troverai il vocabolario e le espressioni più utilizzati in Germania per viaggiare in treno in Germania. Scopri come prenotare i biglietti del treno in tedesco e conoscere le frasi essenziali che puoi utilizzare sul treno o nelle stazioni ferroviarie.
(Troverai le pronunce tra parentesi, basta leggerle ad alta voce con la parte in maiuscolo della parola enfatizzata).
Gute Reise ! (GOO-tuh RY-suh) - Buon viaggio!
Tedesco per viaggiatori: Glossario dei viaggi in treno
| Inglese | Tedesco |
| Quando parte il treno per ....? | Wann fährt der Zug nach ...? (Von fairt osare tsoog noch ...?) |
| Quando arriva il treno in ...? | Wann kommt der Zug in ... un? (Von kommt osa tsoog in ... ahn?) |
| Quanto costa il biglietto? | Kostet è morto Fahrkarte? (Vas KOS-tet dee FAHR-kartuh?) |
| Un biglietto per ..., per favore | Bitte eine Fahrkarte nach ... (BIT-tuh EYE-ne FAHR-kartuh nach ....) |
| andata e ritorno | hin und zurück (heen oont tsoo-RIK) |
| senso unico | einfach (EYEN-fach) |
| Prima classe | Erste Klasse (AIR-stuh CLASS-uh) |
| Seconda classe | Zweite Klasse (TSV-eyete CLASS-uh) |
| Grazie | Danke (DAHN-kuh) |
| Devo cambiare treno? | Muss ich umsteigen? (Moos ish OOM-shty-gen?) |
| Dov'è la piattaforma? | Wo ist der Bahnsteig? (Voiste osare BAHN-shtyg?) |
| È libero questo posto? | Ist der Platz hier frei? (Sto osando frittelle?) |
| Questo posto è occupato. | Hier ist besetzt. (Qui è BUH-setst.) |
| Per favore potete aiutarmi? | Können Sie mir bitte helfen? (KEN-nen zee mer bit-TUH HEL-fen? |
| Scusa, penso che questo sia il mio posto | Entschuldigen Sie, ich glaube das ist mein Platz. (ent-SHOOL-degen zee, ish GLOU-buh das ist mine plats.) |
| Stazione ferroviaria principale | Hauptbahnhof abbreviato a Hbf (HAUP-bonn-hof) |
| Traccia | Gleis (G-lie-s) |
| Partenze | Abfahrt (AB-scoreggia) |
| Arrivi | Ankunft (An-Coonft) |
| Piattaforma ferroviaria | Bahnsteig (BONN-sty-g) |
| Biglietto | Fahrkarte (FAR-Cart-eh) |
| Riservato | Reserviert (RES-er-veert) |
| Carro dormiente | Schlafwagen (Shh-LAF-vagen) |
| Più economico, meno lussuoso, dormiente con 4-6 letti a castello | Couchette (koo-SHET) |
| Tutti a bordo | Alle Einsteigen |
| Carro | Wagen (VAHG-in) |
| Tabellone | Anzeigetafel ( AHN-tsey-guh-tah-fuhl ) |
| Centro della città | Stadtzentrum |
| Nord, Sud, Est, Ovest | Nord, Süd, Ost, West |
| Quanto costa un biglietto per X? | Wie viel kostet eine Fahrkarte nach X? |
Altri suggerimenti tedeschi per i viaggi in treno
Ricorda che la data in Germania è scritta gg.mm.aa. Ad esempio, Natale 2016 è stato scritto il 25.12.16. Il tempo potrebbe anche essere leggermente diverso da quello a cui sei abituato dato che si basa sul clock a 24 ore. Ad esempio, dalle 7:00 alle 19:00 e dalle 19:00 alle 19:00.
Quando cerchi il tuo posto riservato, il display digitale dovrebbe pronunciare il tuo cognome sopra il posto assegnato sul tuo biglietto.
In alternativa, può essere una carta stampata o una semplice descrizione di origine e destinazione. Non è inimmaginabile che qualcuno sieda al tuo posto perché le prenotazioni non sono necessarie, ma usa il nostro pratico glossario per risolverlo e di solito l'altro passeggero sarà pronto a muoversi.
Diversi tipi di treni tedeschi e abbreviazioni
- InterCity-Express (ICE) - ICE pronunciato come l'alfabeto tedesco - non "ghiacciato" come l'acqua ghiacciata - questi sono i treni ad alta velocità ea lunga percorrenza che attraversano il paese e nei paesi confinanti con l'UE.
- EuroCity (EC) - treni interurbani internazionali
- InterCity (IC) - Treni a lunga percorrenza che collegano le città tedesche
- EuroNight (EN) - Treni notturni internazionali con vagoni letto. Le rotte includono Colonia - Francoforte - Vienna , Berlino - Praga - Bratislava - Budapest e Monaco -Salzburg-Vienna.
- Regional-Express (RE) - Ferrovia regionale più veloce con meno fermate rispetto ai treni RB sottostanti
- Interregio-Express (IRE) - Servizi locali veloci su lunghe distanze rispetto ai treni RE
- RegionalBahn (RB) o Regio - treni regionali standard
- S-Bahn (S) - I treni dei pendolari locali sono solitamente coperti da biglietti di trasporto pubblico.
Se hai bisogno di più aiuto per conversare in diversi scenari, prova il nostro: